Translate

lunes, 11 de octubre de 2021

Poemario de fonética musical 1.0 Guía didáctica


 En este dos mil veintiuno, se publicó "Poemario de fonética musical 1.0"

Los trabajos de elaboración de estas composiciones se remontan a mayo de 2.021 y surgen como una iniciativa a partir de la adquisición de Dexed, el software del legendario Yamaha DX7.

 

Rememorando los años de estudiante en electroacústica, decidí  llevar a cabo un proyecto que incluyera, a partir de la síntesis FM, la edición de fonemas. Con Dexed tenía la oportunidad de crear formantes dentro de la lengua española, para ser más exactos, castellana.

 

La edición de estos formantes toma como modelo las investigaciones de Manuel Esgueva y Margarita Cantarero (1.983) en Estudios de fonética (Consejo superior de investigaciones científicas, Instituto Miguel de Cervantes), recogido en la web de Domingo Román Montes de Oca en la web del Laboratorio de Fonética (Universidad de Santiago de Chile).

 

Esgueva y Cantarero disponen dos formantes para las vocales, estableciendo una diferencia entre hombre y mujer.

 

Es evidentes que la voz humana es un complejo juego de elementos en los que intervienen otros factores y que difícilmente puede reproducirse con síntesis FM. Esta era una acotación de partida que simplifica el trabajo y daba un resultado básico (de ahí 1.0 del título de este álbum). La edición no solo se limitaba a las vocales, sino también a su relación con las consonantes o fonemas propios del castellano. Fue un proceso laborioso que incluía recuperar los fundamentos de la síntesis FM y como funcionaba en Yamaha DX7 o en su caso en Dexed. Fueron necesario 17 cartas, a priori, con resultados más o menos fiables o exactos.

 

La segunda parte del proyecto consistía en de qué manera podían aplicarse estos bancos de sonidos en una composición musical de tipo experimental.

 

Releyendo algunos poemas encontró la inspiración para trasladar y poner en práctica el catálogo de cartas creado en Dexed.

 

Dada la simplicidad o, si se quiere, regularidad de las estructuras poéticas y del lenguaje, era necesario abrir un espectro de poemas que incluyesen una mínima variedad de formas y estilos, principalmente en cuanto a ritmo y métrica se refiere. Aún así, los primeros resultados fueron decepcionantes y disuasorio de abandonar el proyecto. Ni siquiera añadiendo efecto a los bancos, sin alterar el contenido fundamental, era suficiente como para abordar una composición ambiciosa. Había, entonces, que buscar otros factores que aportaran algo artístico y compensaran la simplicidad.

 

Por llamarlo de alguna manera, el decorado sonoro se enriquecía con otros elementos basados en lo intrínseco de cada poema. Podríamos llamar la «affektenlehre»o teoría de los afectos, además de otros factores relativos a cualidades sonoras como dinámicas, reguladores, etc.

 

En cierto modo dejó en un plano secundario a lo fonético, aunque en esencia, es la base sobre la que se sustenta la composición musical.

 

El anonimato de la procedencia de cada poema se justifica para evitar relaciones carentes de sentido. El poema, es apenas una plataforma o instrumento que permite las estructuras, aunque sirvan a su vez a la importancia trascendental que tiene su contenido dispuesto en la teoría de los afectos. Se evita así la tentación de «ir leyendo» la composición, algo realmente inadecuado para entender esta obra.


1. Viejo final, nuevo comienzo

Forma soneto. La composición pertenece a uno de los poemas de los poetas del Renacimiento español. En él, se describe una situación emocional y la transición necesaria en el llamado «renovarse o morir». La mayor parte del poema es la descripción de un estado de angustia existencial que se resuelve en los últimos versos o compases musicales. Sigue un proceso cadencial marcado por los propios versos.

 

2.Amistades silvestres

Pertenece a un poema de estilo infantil en el que se narra la historia de dos animales y su accidental amistad. Hay una recreación de personajes y situaciones que pueden observarse en la instrumentación. El estilo del poema permitía dar ritmo a la composición y un tono algo más desenfadado.

 

3. Kinestecimosis

En verso libre, este poema trata sobre la sensación que produce en las emociones los colores, motivo que es ampliado y que habla, en definitiva, de los condicionantes de normas establecidas aprendidas desde niño. La composición se presta a la textura propia que ofrecen los colores y sus mezclas, así como al uso de ciertas grabaciones que tienen que ver con el propio texto.

 

4. Baleleando

Poema inspirado en la forma estrofa-estribillo. La temática gira en torno de la cultura de origen africano y de ahí el uso de elementos de percusion y de índole étnica. El ritmo viene marcado por las secuencias alternadas de estrofa-estribillo.

 

5. Languidez de un tedio

Poema que utiliza como recurso la alteración de palabras en el verso en su ordenación. Trata esencialmente de la desidia y cómo afrontarla. Se utiliza esta ordenación para crear una sensación estereofónica, con un ritmo también muy cadencial.

 

6. Con amor desde Hiroshima

El poema versa, en forma de canción, sobre la bomba atómica, abordado desde un punto de vista sarcástico. Es una composición que se presta al efectismo musical. La introducción define el contexto antes de dar paso al poema propiamente dicho. El ritmo viene marcado por la propia estructura del poema.

 

7.Agonía sempiterna en forma de lluvia

En este poema, de verso libre, el autor desgrana diferentes situaciones de sufrimiento en forma de llanto en una analogía con la lluvia. Esencialmente, es un canto a la desesperanza ante un Dios oculto e impasible. La composición utiliza esta analogía de la lluvia con el pizzicato de violines y posteriormente con el trémolo de los mismos.

 

8. Concatenado de negritud

Otro poema de índole cultural y racial. Basado en la concatenación, es decir, último verso es el primero del siguiente.

A diferencia de la composición Baleleando, la estructura viene marcada por esta secuencia de elementos en los que la repetición cobra un sentido especial. Existe mucho simbolismo que se relaciona con el propio poema que es un canto a la herencia del hombre negro tras las colonizaciones americanas.

 

 


Trnaslator